Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/13748
Назва: KanakSprak та її потенційні можливості
Автори: Ткачівська, Марія Романівна
Ключові слова: канак-шпрак
канакіш
метизація
різновид
переклад
міграція
вплив
Дата публікації: 2016
Бібліографічний опис: Ткачівська М. Р. KanakSprak та її потенційні можливості / М. Р. Ткачівська // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. Мовознавство. – 2016. - № 6 (331). – С. 235-240.
Короткий огляд (реферат): У статті досліджено один з особливих різновидів німецької мови – канак-шпрак (інші назви – канакіш, канакська мова, мова канаків) та її характеристики. Канак-шпрак розглянуто як результат метизації розмовної німецької мови й мови мігрантів із Туреччини та арабських країн. Аналіз демонструє фонетичні, морфологічні й синтаксичні особливості канакської мови, указує на її закономірності, до яких належать опущений артикль, плутанина в родах, відмінках, помилки у відмінюванні дієслів тощо. У статті йдеться про використання канакшпрак для пародіювання й вираження іронії. У дослідженні акцентовано увагу на впливі канак-шпрак на мову німецької молоді. Аналіз засвідчує використання особливостей канак-шпрак для перекладу німецькою мовою жаргону з творів сучасних українських письменників Ю. Андруховича та С. Жадана. Наукова розвідка не є завершеною й має перспективи для подальших досліджень.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://hdl.handle.net/123456789/13748
Розташовується у зібраннях:Статті та тези (ФІПМВ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Tkachivska Kanak sprak.pdf529.45 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.