Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/123456789/16477
Title: Новела Василя Стефаника «Пістунка» у перекладі німецькою мовою: лінгво-прагматичний аспект
Authors: Лепьохін, Євгеній Олександрович
Keywords: новела
складносурядне речення
складнопідрядне речення
перформатив
мовленнєвий акт
ілокутивна сила
умовний спосіб
Issue Date: 2022
Citation: Лепьохін Є. О. Новела Василя Стефаника «Пістунка» у перекладі німецькою мовою: лінгво-прагматичний аспект / Є. О. Лепьохін // Прикарпатський вісник Наукового товариства імені Шевченка. Слово. – 2022. – № 16(63). – С. 349-359.
Abstract: Мета. У пропонованій статті розглянуто переклад новели «Пістунка» Василя Стефаника німецькою мовою. Мета статті – проаналізувати синтаксичну будову речень перекладеного тексту німецькою мовою в контексті дослідження еквівалентно-адекватного відтворення оригіналу. Дослідницька методика. Задля виконання вищеозначеної мети, послуговувалися описовим (виділили одиниці аналізу у кожному окремому реченні або його частині, що розглядалася), контрастивним (зіставили комунікативно-прагматичну відповідність перекладу семантично еквівалентним одиницям оригіналу) методами та методом інтент-аналізу (визначили комунікативний намір мовця у вільному прямому і непрямому дискурсах). Результати. На основі аналізу лексико-стилістичних особливостей перекладу, здійсненого Аллою Паславською й Тобіасом Фоґелем, стверджуємо, що у ньому розкрито зміст оригіналу В. Стефаника за допомогою відповідних / аналогічних засобів, окрім випадків, коли стилістично нейтральні лексеми цільової мови виступають еквівалентами діалектно маркованої лексики мови-джерела. Наукова новизна. У роботі вперше проведено синтаксичний розбір новели «Пістунка» разом з акцентуацією на прагматичній відповідності порівнюваних текстів. Практичне значення. Результати дослідження будуть корисними усім, хто займається синхронно-порівняльним дослідженням мовних систем, вивченням особливостей індивідуально-авторського світосприйняття в контексті виконання художнього перекладу, вирішенні практичних завдань лінгвістичної прагматики.
URI: http://hdl.handle.net/123456789/16477
Appears in Collections:№ 16 (63). Слово

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
document.pdf324.53 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.