Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/19292
Назва: Ділові документи у франко-українському перекладному вимірі
Автори: Білас, Андрій Андрійович
Ключові слова: міжнародна комунікація, діловий переклад, французькі ділові документи, вперекладацька діяльність,
Дата публікації: 2023
Бібліографічний опис: Білас Андрій. Ділові документи у франко-українському перекладному вимірі. Advanced discoveries of modern science: experience, approaches and innovations: collection of scientific papers «SCIENTIA» with Proceedings of the IV International Scientific and Theoretical Conference, August 11, 2023. Amsterdam, The Netherlands: European Scientific Platform. P. 134-135.
Серія/номер: 3;
Короткий огляд (реферат): Останнім часом міжнародна комунікація в різних діяльнісних сферах стає інтенсивнішою та очевидно вагомою, що є неможливим без перекладацької діяльності. Отже, відповідно зростають вимоги до тексту перекладу, оскільки від його якості залежить кооперативність продовження контакту між різномовними комунікантами за прямої чи опосередкованої участі перекладача. Перекладачеві французьких ділових документів варто бути обережним, оскільки діловий переклад не завжди може видатися точним, а слова, які містить певний письмовий діловий переклад, можуть не завжди відповідати значенню, присутньому в оригінальних документах.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://hdl.handle.net/123456789/19292
Розташовується у зібраннях:Статті та тези (ФІМ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Ділові документи у франко1.docxБілас Андрій. Ділові документи у франко-українському перекладному вимірі. Advanced discoveries of modern science: experience, approaches and innovations: collection of scientific papers «SCIENTIA» with Proceedings of the IV International Scientific and Theoretical Conference, August 11, 2023. Amsterdam, The Netherlands: European Scientific Platform. P. 134-135.21.61 kBMicrosoft Word XMLПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.