Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://hdl.handle.net/123456789/21157
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Теуту, Ігор Павлович | - |
dc.date.accessioned | 2024-11-22T09:47:17Z | - |
dc.date.available | 2024-11-22T09:47:17Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Теуту І. Жанрова особливість виконавських інтерпретацій перекладених творів для цимбал // Вісник Прикарпатського університету. Серія: Мистецтвознавство. - Івано-Франківськ. – 2012-2013. – Вип. 26-27. – С.237-241. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/21157 | - |
dc.description.abstract | Стаття присвячена окремим питанням перекладенню, як виду діяльності, що характеризується діалогом, відображаючи закономірності творчого мислення перекладача та художню культуру виконавця. Особлива увага присвячена жанру перекладення як пріоритетному сегменту в репертуарі сучасного цимбаліста та особливостям виконавської інтерпретації перекладених творів, спираючись на надбання цимбалової школи та власного досвіду. | uk_UA |
dc.language.iso | uk_UA | uk_UA |
dc.publisher | Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника | uk_UA |
dc.subject | перекладення | uk_UA |
dc.subject | цимбали | uk_UA |
dc.subject | виконавська інтерпретація | uk_UA |
dc.subject | діалог | uk_UA |
dc.title | Жанрова особливість виконавських інтерпретацій перекладених творів для цимбап | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | № 26-27 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Ігор Теуту С.237-241.pdf | 241.6 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.